Саха (Якутия) Якутская диаспора  
 
Sakha Open World
 
Главная страница
 
Диаспора
 
Имена
 
Угол зрения
 
Камелек
 
Идеи и практика
 
Alma Mater
 
Детская площадка
 
Изба-читальня
 
Мир в картинках
 
Творчество
 
Консультации
 
Готовим вместе
 
Эмиграция
 
Архив, карта сайта
 
Наши партнеры
 
Ссылки
 
Гранты, конкурсы
 
 

  Свяжитесь с нами

Мы всегда рады интересным материалам для публикации на нашем сайте и идеям о том, как сделать сайт лучше и интереснее:

- Электронная почта

- Гостевая книга и форум

 

Международный детский фонд "Дети Саха-Азия"

Куйаар - обсерватория культурного разнообразия.

Якутский сайт - Якутск

"Город Удачный" - виртуальное отображение жизни города Удачный и района в Интернете

   Имена

Открываем рубрику статьей Владимира Васильева (президент Академии Северного Форума, координатор программы Северного Форума по окружающей среде) и Яны Александровой (представитель Северного Форума в Секретариате Арктического Совета и Исландии)  об Александре Аргуновой - Кюэрэгэй, много лет живущей в Исландии и завоевавшей уважение и любовь народа этой страны.

Яна  Александрова и Владимир Васильев

Александра Аргунова - Кюэрэгэй

Впервые мы встретились и познакомились с Александрой Гавриловной Аргуновой- Кюэрэгэй в ноябре 2000 г., когда приезжали в Исландию на конференцию Северного исследовательского форума. Узнав, что приехали якутяне, она очень просила зайти к ней домой, и после конференции вся наша делегация, в составе которой, кроме нас с Яной, были первый проректор ЯГУ Егор Егорович Петров и Надежда Климовна Харлампьева из Санкт-Петербургского секретариата Северного Форума, провели два очень приятных вечера с ней и с её подругой, директором Исландского государственного театра Бриннией Бенедиксдоттир.

Кюэрэгэй родилась в с.Бютейдях Мегино-Кангаласского улуса. В 1961 г. поступила в Театральный институт в Москве, где и познакомилась с будущим мужем, Магнусом Йонссоном, но он её не сразу привез в Исландию. Узнав, что у него в Москве родилась дочь, родители и родственники Магнуса тут же попросили привезти семью в Исландию. Поехала наша Кюэрэгэй в Исландию по окончании института, и это было в далеком 1966 г. С Магнусом они прожили очень счастливо больше десяти лет и родили ещё трех сыновей, Йона, Ари и Рагнара. Два года жили в Акурейри, Магнус был главным режиссером театра, а Кюэрэгэй артисткой этого же театра. К сожалению, Магнус рано умер. Кюэрэгэй выходила замуж во второй раз, но через два года разошлись.

Надо сказать, что брак якутской женщины и исландского “викинга” дал миру прекрасных детей: жгучих брюнетов со статью викингов. Любо-дорого смотреть на них. Все они устроились очень хорошо. Дочь, Кюннэй Мария Магнуссдоттир, родилась 23 октября 1963 г., закончила школу модельеров ЭСМОД Парижского университета в 1993 г., работала в Рейкьявике в своем магазине, сейчас учится в Художественном университете Рейкьявика, чтобы получить право преподавать. Старший сын, Йон Магнуссон, родился 20 ноября 1966 г., закончил школу дизайна художественного университета Нью-Йорка в Париже и работает в Дании в модном журнале художником-дизайнером. Средний сын, Ари Эргис Магнуссон, родился 30 марта 1968 г., закончил ту же школу, что и брат. В настоящее время - кинорежиссер документальных фильмов и преподает в одной из гимназий Рейкьявика историю кино. Младший сын Рагнар Айаал Магнуссон родился 23 января 1970 г., полтора года проучился в Художественном университете Рейкьявика, затем бросил и работал в строительной фирме. Решил с будущего года продолжить учёбу. Как видите, таланты матери и отца полностью передались детям, и они продолжают их дело.

Талантливый человек талантлив во многом. В Исландии таланты Кюэрэгэй в разных областях искусства засияли всеми гранями: её картины, скульптуры, аппликации, мозаики пользуются огромным успехом. Её работы приобретены различными учреждениями Исландии, Швеции, России, Испании.

Одну из её полотен можно увидеть здесь в Акурейри в здании банка. Она является членом общества исландских актеров, Союза исландских художников. Организовала 9 персональных выставок в Исландии, Испании, Якутии. Много раз она гастролировала с театром в разных странах Европы на ведущих ролях.

В последние годы много сил отдает реабилитации людей, страдающих психическими расстройствами, работает над костюмами, декорациями ряда спектаклей. Никогда не сидит без дела, все время чем-то занимается. Ари сказал: “Ей все кажется, что ей всегда 25 лет”, он говорил, что она не слушает их уговоров поберечь себя. Привыкшая к труду, она не представляет себе иной жизни. Нам кажется, творя, она отдыхает и погружается в мечты о своей далекой родине. Для того, чтобы выжить одной в "чужой" среде, вырастить и поставить на ноги четырех детей, для этого надо быть очень незаурядным человеком. Она – человек неиссякаемого энтузиазма и оптимизма, очень живая и легкая в общении. Все заставляет по-якутски говорить: "Сахалыы санарын, саха тылын суохтуубун, истиэхпин, санарыахпын багарабын!" Сидим за столом и беседуем на четырех языках: якутском, русском, исландском, английском, так как дети не знают русского и якутского, а мы - исландского. Она владеет всеми четырьмя плюс датским, понимает немецкий, испанский, скандинавские языки. Поражает легкость, с которой она переходит с одного языка на другой. Постоянно самосовершенствуется: в 1993-94 гг. успешно училась в Академии Барселоны (Academia de la Escuela Massana, Barselona).

В последние годы много сил отдает реабилитации людей, страдающих психическими расстройствами, работает над костюмами, декорациями ряда спектаклей. Никогда не сидит без дела, все время чем-то занимается. Ари сказал: “Ей все кажется, что ей всегда 25 лет”, он говорил, что она не слушает их уговоров поберечь себя. Привыкшая к труду, она не представляет себе иной жизни. Нам кажется, творя, она отдыхает и погружается в мечты о своей далекой родине. Для того, чтобы выжить одной в "чужой" среде, вырастить и поставить на ноги четырех детей, для этого надо быть очень незаурядным человеком. Она – человек неиссякаемого энтузиазма и оптимизма, очень живая и легкая в общении. Все заставляет по-якутски говорить: "Сахалыы санарын, саха тылын суохтуубун, истиэхпин, санарыахпын багарабын!" Сидим за столом и беседуем на четырех языках: якутском, русском, исландском, английском, так как дети не знают русского и якутского, а мы - исландского. Она владеет всеми четырьмя плюс датским, понимает немецкий, испанский, скандинавские языки. Поражает легкость, с которой она переходит с одного языка на другой. Постоянно самосовершенствуется: в 1993-94 гг. успешно училась в Академии Барселоны (Academia de la Escuela Massana, Barselona).

Несмотря на то, что в последние годы довольно часто побаливает, она занимается множеством дел, планирует в этом году завершить строительство якутского стилизованного балагана в окрестностях Рейкьявика, который должен стать культурным центром Саха-Исландской дружбы, готовится к участию в выставке в Санкт-Петербурге в рамках Генеральной ассамблеи Северного Форума, обучает мозаике исландских ребят, готовит поездку исландских VIP-женщин в шоп-тур в Москву.

Было очень приятно слышать, что её знают и уважают везде в Исландии и считают неофициальным послом Якутии. Когда наш коллега Йон Хокур Ингимундарссон рассказал своему 85-летнему дяде о том, что в Акурейри приехали двое якутов, чтобы работать с ними, он произнес, продемонстрировав прекрасную память: "Ооо.., в 1967 г. Магнус Йонссон привез якутку Александру Аргунову, которая говорила, что от Якутска до Москвы столько же надо лететь, сколько от Москвы до Исландии – по 6 часов!"

Известная писательница Сюзанна Сваварсдоттир написала о ней целую книгу на исландском языке. На 163 страницах изложена судьба якутской женщины, достигшей всеобщего уважения в далекой Исландии.

Авторитет её здесь и правда весьма велик. К нашему приезду, ничего не говоря нам, она тут всех подняла на уши, чтобы обеспечили достойный прием, несмотря на то, что исландцы и так делали все, чтобы мы могли как можно быстрее приехать и приступить к работе. Позвонила в Министерство иностранных дел, и они оплатили ночь в гостинице и такси, хотя мы не планировали их беспокоить по этому поводу. Затем позвонила в Акурейри, вышеназванному Йону Хокуру, которого она знает с подросткового возраста, и строго наказала всячески заботиться о нас. 

Конечно же, мы вначале чувствовали определенную неловкость из-за такого ажиотажа вокруг наших персон, но были очень тронуты вниманием нашей “эдьиий”, её готовностью и желанием помочь.

Балаган, который она строит, несколько стилизован, имеет крышу-навес, поверхность которой она собирается покрыть дерном. Будет якутский камелёк. Площадь – около 70 кв. м. Эскиз очень красивый. Строительство в Исландии - очень дорогое предприятие. Земля, материалы стоят дорого. Лес для строительства привезен из Якутии Северным морским путем. Николай Босиков, директор Высшей школы музыки, организовал его доставку. Прошлым летом двое родственников Кюэрэгэй из Горного улуса приезжали и начали строительство балагана. Она смеется, что им не понравилась исландская кухня и что, приехав в Москву, те сказали: "Уфф..., наконец-то настоящая родная еда!.." Она предполагает открыть балаган этим летом и будет рада любой помощи: экспонатами ли, литературой ли, деньгами ли. Все, что она зарабатывает продажей картин, мозаик и т. д., она вкладывает в своё детище. Обещала как-нибудь свозить нас к балагану. Мечтает, что балаган даже может служить жилищем для якутских студентов, которые приедут учиться в Исландию, местом встречи земляков, проведения культурных мероприятий вместе с исландскими друзьями, коллегами.

С определенной долей грусти она сказала, что у неё не хватает средств для завершения строительства балагана и она решила продать свой дом и переехать в квартиру меньшей площади, лишь бы докончить начатое дело. Мы написали статью в газету "Якутия" о начале нашей работы здесь, где также поместили информацию о Кюэрэгэй с просьбой откликнуться и оказать ей посильную помощь. Думаем, что финансовая помощь ей со стороны Министерства культуры и духовного развития РС (Я) и других организаций только сделала бы честь для нашей республики, и Якутия завоевала бы уважение со стороны исландцев, которые с крайним трепетом и вниманием относятся к своей культуре.

Узнав, что мы готовим статью для Саха Диаспоры, Кюэрэгэй была очень тронута вниманием якутян, живущих за рубежом, вашим интересом к ней и прислала на другой же день посылку с подробной анкетой, книгой. 

В нашей письменной просьбе мы выразились, что мы хотим рассказать о нашей знаменитой землячке, за что она немного пожурила нас и попросила впредь не называть её "знаменитой". Она считает, что она живет обычной жизнью обычной якутской женщины, просто в совершенно других жизненных условиях. Но мы имеем полное право гордиться ею – человеком, завоевавшим любовь и уважение исландского народа. Давайте же поможем ей завершить начатое и как-нибудь соберемся все вместе вокруг якутского камелька на маленьком острове посреди Атлантического океана.

Одна приятная новость. Надеемся, скоро якутян в Акурейри будет больше. Университет Акурейри выиграл грант для приглашения студентов из других стран, и международный отдел сразу обратился к нам, сможет ли Якутия отправить двух студентов на год для обучения на факультете информационных технологий. “Конечно же, - ответили мы, - в ЯГУ имеется специальная кафедра, и вообще, якутские программисты одни из сильнейших”, что они и хотят проверить. Мы порекомендовали написать письмо Клавдии Федоровой, и они уже отправили письмо в университет.

04.03.2003

 

 

Мнение авторов публикаций может  не совпадать с мнением создателей сайта 
    Design: Ron & Galia Williams 
  (с) copyright 2002-2014 | Sakha Open World | Sakha Diaspora | all rights reserved