Ирина
Андреева
Звезда сцены награждена за науку
На днях пришло известие о том, что Клавдия Хатылаева стала лауреатом открытого конкурса на лучшую научную работу студентов по естественным, техническим и гуманитарным наукам в вузах России по разделу «Культурология» за 2002 год. На конкурс было отобрано свыше 900 работ со всей России.
Заслуженные артисты РС(Я) Герман и Клавдия Хатылаевы в прошлом году с успехом окончили факультет якутской филологии и культуры ЯГУ по специальности «Культурология». Во время учебы они плодотворно занимались изучением фольклора народов не только Якутии и России, но и других стран. Дипломная работа Клавдии «Этномузыка как фактор духовной гармонизации личности» была рекомендована на всероссийский конкурс в числе трех из ФЯФиК ЯГУ.
Три композиции «Кровный узел», «Наследие предков» и «Пробуждение», которые были представлены впервые на мартовском сольном концерте Хатылаевых, в комплексе составляют стадии релаксации, пробуждения и расширения сознания. Причем каждая композиция появлялась вследствие изучения культурологических работ и современных концепций по этногенезу якутов. В дипломной работе рассматриваются предпосылки появления якутского этнорока, проводится сравнительный анализ используемых в шаманском камлании музыкальных средств и музыкальных композиций современной этномузыки, поэтому эта работа могла бы стать интересной для широкого читателя.
Розалия Бравина, доктор исторических наук, профессор:
- Хатылаевы оказались очень талантливыми и в науке тоже, проявили огромный интерес и творческий подход. В их работах (диплом Германа написан по теме «Культурно-исторический аспект кылыhaх-кырыымпа») этномузыка рассматривается не только в музыковедческом аспекте, но в призме этнографии, психологического воздействия и духовного развития. Мне как руководителю Клавдии очень приятно с ней работать. Хочу отметить, что ее работа - многоплановая и вполне самостоятельная, поэтому я буду рада, если Клавдия продолжит эту уникальную работу и возьмется за кандидатскую.
|
|
На днях из Японии возвращается Герман, который вот уже около месяца колесит по самым крупным городам страны с фольклорными музыкантами азиатских стран. В ближайших выпусках мы обязательно расскажем об этой поездке. Если все сложится удачно, то в ноябре самобытная музыкальная пара отправится во Францию вместе с кандидатом филологических наук Анной Гоголевой. В рамках Сибирских чтений в Сорбонне Хатылаевы должны принять участие в международном фольклорном фестивале. А пока Клавдия готовится к выставке народных мастериц, где будут представлены сотворенные ею оригинальные головные уборы из конского волоса, снискавшие известность среди коллег и круга почитателей.
Японцы глазами
якута
Кто: Герман Хатылаев, заслуженный артист РС(Я).
Где: Япония - Токио, Ниигата, Эзко, Кадокава, Окадзаки, Сумида.
Когда: 20 сентября 17 октября.
Целый месяц Герман Хатылаев бороздил просторы центральной Японии в качестве участника первого международного фестиваля «Азиатский шелковый путь». Вместе с узбеком, уйгурами, калмыком, китаянкой, японцем и монголом они ездили по городам Японии с множеством концертов с целью сохранения фольклора и сплочения азиатов. «Азиатский музыкальный караван» будет шествовать по историческому «шелковому пути» до «конечной станции» Греция. Как только Герман вернулся из японского тура, мы наведались к нему в гости и расспросили о том, какой он увидел эту страну восходящего солнца.
ПРО ЛЮДЕЙ
Все японцы - чрезвычайно вежливые и гостеприимные люди. Все, что ни пожелает гость, закон, и это обязательно должно быть исполнено вплоть до самых мелочей. Что сразу бросилось в глаза Герману одинаковые люди в черных костюмах при галстуках, и бешеный темп жизни. Московский ритм по сравнению с японским черепашьи бега. Японцы все делают быстро (кроме чайной церемонии, естественно), и не только в Токио, но и в самых периферийных городах. Герман говорит, что они очень быстро едят, и гости фестиваля всегда сбивали ритм своей неспешной трапезой. Символ жизни современных японцев это знаменитые Sinkansen белоснежные скоростные поезда на магнитной подушке, развивающие скорость в пределах Токио до 250 км в час. Этот общественный вид транспорта настолько популярен и удобен, что Герман не пользовался метро. По телевидению программы в основном развлекательного характера, мало политики и совсем нет насилия и секса. Если демонстрируют фильм, то обязательно мелодраму. Множество обучающих передач, наподобие тех, что любит показывать наше НВК (передачи про Японию, которые озвучивает Эдуард Рудых). Похоже, что телевидение в этой стране теперь пользуется меньшим успехом, нежели сотовая связь. Вся жизнь японца помещается в одной телефонной трубке. Ею они фотографируют, снимают видео, с ее помощью входят в Интернет и смотрят трансляции различных мероприятий.
ПРО ЕДУ
Жить один месяц в другой стране означает, что за это время можно привыкнуть ко многим вещам. Однако Герман, сибирский человек, любитель супчика с мясом, так и не смог смириться с отсутствием индийского чая, простого хлеба и мяса, конечно. «Чай там только зеленый, хлеб какой-то резиновый, а мясо не как мясо. Причем полно риса и морепродуктов. Мой организм их плохо воспринимал»,- улыбается он. Зато после поездки Герман пришел к выводу, что японцы мало болеют и долго живут именно оттого, что сызмальства вкушают морскую и растительную пищу.
За период пребывания там Герман побывал во множестве ресторанов, где, например, можно заказать что угодно: тебе и кузнечика зажарят, и таракашек, и даже крыс, специальных, конечно. Бывает, заходишь в ресторан, а там как в лаборатории стоит порошок, туда добавляешь воду, получаешь соус и ты должен с помощью специального консультанта добавить его в такое-то блюдо. Путать не положено. Существуют отдельно мясные рестораны, рыбные и вегетарианские. Еще «караванные азиаты» посетили ресторан, в котором, заплатив за вход 10 долларов, кушаешь все, что можется. Японцы в течение всего дня пьют саке, крепость которого бывает разной, в основном 25%. «Я повез в подарок водку «Тыгын» и попробовал ее после саке. Никогда не думал, что наша может быть такой вкусной. Японцам тоже понравилось, и они просили привезти еще», - говорит Герман.
ПРО МОЛОДЕЖЬ
Из Японии он специально привез модные молодежные журналы и видеосъемки тамошних тусовок. В северной части Токио, недалеко от делового центра Harajuku, находится квартал Shinjuku, где каждое воскресенье собираются толпы очень энергичных японцев. Они группируются по интересам, подобно кружкам из Дома пионеров. Например, группа людей с собачками и непременно таксами. Или же семь девушек, связавшихся друг с другом, которые синхронно бегают гуськом по всему парку. В одном месте сидят тамтамщики, в другом стиляги с коками и в штиблетах танцуют под Элвиса, а в третьем питаясь от портативного движка, хард-рокеры рекламируют будущий концерт своим мини-выступлением. Причем никто никаких денег за зрелище не требует. Каждый живет в своем отдельном мирке - панки, хиппи, рэпперы и те же стиляги никогда не конфликтуют между собой и мирно сосуществуют на одной территории. Поражает стиль молодых японцев: девушки одеваются подобно маленьким девочкам платья с оборками и бантиками, пышные юбки до колен, к ним же длинные гольфы или широкие брюки. Ультрамодно быть блондином и делать европеизацию глаз. В макияже полная свобода действий. Хочешь под вампира, хочешь под Мэрилина Мэнсона, или же под героев Хэллоуина, и неважно, кто красится, девушки или парни. Последние же могут надеть длинные сюртуки в пол с мешковатыми брюками или же нацепить всевозможные аксессуары на свою одежду. В общем, словами не описать
Герман находился в этом квартале до позднего вечера и драк-ссор ни разу не видел, равно как и пьяных. Взрослое поколение Японии беспокоится за нынешнюю молодежь, потому как, по их мнению, она чрезмерно запуталась в европейской культуре и когда-нибудь может случиться кризис традиционной культуры страны. Но Япония - страна контрастов, и поэтому те же самые панки дома оказываются паиньками и никогда не выходят за рамки своих традиций и воспитания. Герман считает, что прикалываясь таким образом, молодежь находит отдушину в наполненной условностями культуре их народа. На подобных тусовках они в корне меняют свой привычный образ жизни, и для многих это своего рода маскарад и игра. Театр, одним словом.
Такой вот увидел Герман Хатылаев далекую страну Японию, лежащую всего-то в 2,5 тыс. км от Якутии, и странных людей японцев, внешне похожих на нас.
Герман Хатылаев о том, что его
СМУТИЛО: На концертах зрители аплодируют лишь в финале, между номерами тишина и покой.
ОБРАДОВАЛО: Японцы воспринимают музыку не только слухом и зрением. Многие закрывают глаза и всем своим нутром предаются ей.
РАЗОЧАРОВАЛО: Однажды стал свидетелем пожара. Горел дом и внутри люди кричали о помощи. Лестница и шланги были наготове, но пожарные ждали приказа. Покуда ждали, случилось несчастье погиб человек. В Японии все чрезмерно заорганизовано настолько, что иногда может выйти боком.
ПОРАЗИЛО: 1. Японцы бережно относятся к деревьям и никогда их не рубят.
2. Таксисты в белых перчатках и самооткрывающиеся двери их авто.
3. На улице и в общественных заведениях он заметил железные дорожки с какими-то выпуклыми знаками. Ему объяснили, что это для слепых.
УДИВИЛО: Япония горная страна и нет ни одного свободного клочка земли. Там, где не живут люди - растет рис.
ВОСХИТИЛО: Самым грандиозным зрелищем для Германа был вид ночного Токио из самолета.
Французы знают о якутах все
Уходящий год стал для творческого тандема Германа и Клавдии Хатылаевых урожайным на события, значительно повлиявших на развитие их творчества: десятилетие их дуэта, успешный сольный концерт «Пробуждение», победа в фестивале в Англии, турне Германа по Японии в рамках фестиваля азиатской музыки «Шелковый путь», награда Московского педагогического университета за лучшую научную работу Клавдии по этнографии.
И вот недавно состоялась многодневная поездка во Францию, куда они отправились с необычной для них целью участие в конференции Сорбонского университета. В парижском «альма-матер» проявляется огромный интерес к Сибири и в связи с выходом в свет журнала «Missives», посвященному литературе Якутии и Бурятии, французы пригласили писательницу Анну Гоголеву и Хатылаевых на «Неделю сибирских встреч». В этом журнале опубликованы отрывки из работ наших литераторов Василия Далана-Яковлева, Августа Мурана, Айсена Дойду и Анны Гоголевой, которая на конференции читала лекции о якутской литературе. Также участники познакомились с культурой и бытом чукчей, коряков, орочей, бурятов и др. Кроме круглых столов, показов фильмов и семинаров в рамках мероприятия состоялись концерты эстрадного коллектива из Бурятии, знаменитой хранительницы традиций коряков Лидии Чечулиной и наших земляков. 14 ноября Хатылаевы открыли трехдневную конференцию одночасовым концертом.
Их выступление стало наглядным примером для тамошних знатоков мирового фольклора, и после концерта со словами восторга к музыкантам подошел профессор Yuri Pochtar, чьи родители давно эмигрировали во Францию и чья жена, Anna-Victoire Charrin, является одним из организаторов «Встреч». Будучи музыковедом и исследователем духовной музыки, Юрий признался, что, наконец, услышал то, что искал все годы изучения этнической музыки музыку единения, интуитивную, наделенную отпечатком коллективной памяти, которую поймет любой житель планеты. Никогда не бывавший в наших краях, он сказал, что услышав их музыку, он получил полное представление о нас.
Как выяснилось, французы не только активно интересуются автохтонными народами, но и реально помогают средствами для сохранения национальных традиций. Особенно тем, кто находится на грани исчезновения. Лидия Чечулина давно имеет тесный контакт с ними и это не первый ее визит за рубеж. В свободное от концертов время Лидия в гостинице за день могла сплести из бисера украшение или сшить сумочку из гусиных перепонок. Многие свои вещи, будь то бубен или концертный костюм, корячка шьет сама, впрочем, и Хатылаевы многие атрибуты придумывают и делают вручную. Может когда-нибудь и появится что-нибудь из того, чему Клавдия научилась у Лидии. Кстати, забегая вперед, сразу после возвращения из Франции, Клавдия участвовала на выставке народных промыслов со своими головными уборами из конского волоса, благодаря которым она получила звание «Народная мастерица».
Одним участием в конференции французская миссия Хатылаевых на этом не ограничилась. Большой друг Якутии Май Эмили, преподававшая в Хамагаттинской французской школе в Намском улусе, встретилась с супругами и повезла их в свой родной Страсбург, где в районе Эльзас она организовала их концерт. Изумительный вечер прошел в католической церкви, где собралось более трехсот зрителей не только из ближайших городов, но еще из соседствующей Германии. Особенно публике понравились лирические песни, например, Владимира Заболоцкого и Людмилы Ивановой. Их интересовало все, вплоть до снеговых очков, которые они надевают на выступлениях находку, выгодно отличающих Хатылаевых на всеобщем фоне.
Подобные поездки мощно стимулируют артистов для поисков новых средств выражения в своем творчестве, да и вообще прекрасно развивают любого человека, повидавшего мир. Хатылаевым в этом деле не просто везет - они вполне заслужили того, чтобы достойно представлять Якутию за ее пределами.
(Статьи
были опубликованы в газете "Молодежь Якутии")
|